Top Ad 728x90

Dialek negeri-negeri di Malaysia

Dialek Johor-Riau

Dialek ini digunakan di hampir semua bekas jajahan empayar Johor-Riau di Semenanjung. Dialek Johor-Riau kini menjadi asas kepada pembentukan Bahasa Melayu standard di Malaysia. Ciri utama dialek ini adalah akhiran ‘a’ yang dibunyikan sebagai ‘Ä›’. Seperti contoh:



Saya - disebut sayÄ›

Apa – disebut ApÄ›

Berapa – disebut BerapÄ›



Bagaimanapun akhiran ‘a’ untuk kata-kata yang diadotasi dari perkataan Indonesia dikekalkan seperti sebutan asal :



Anda – disebut anda

Merdeka - disebut Merdeka



bunyi akhiran ‘r’ tergugur pada kata-kata seperti berikut:



Besar - disebut Besa (dengan sebutan a yang betul)

lebar - disebut Leba (dengan sebutan a yang betul)

sabar - disebut Saba (dengan sebutan a yang betul)



Bunyi ‘o’ diguna menggantikan kata-kata yang berakhir dengan sebutan ‘ur”



Tidur – disebut Tido

Telur – disebut Telo



Pengguguran bunyi ‘r’ ditengah kata sebelum huruf konsonen seperti berikut:



Kerja - disebut Keja (a menjadi sebutan Ä›)

Pergi - disebut Pegi

Berjalan - disebut Bejalan



Bagaimanapun terdapat viarasi kecil di dalam dialek ini mengikut kawaan-kawasan tertentu.



Variasi tersebut dapat dilihat dibawah:



Ejaan Standard Johor-Riau Johor Pesisir Barat & Utara Melaka

Besar Besa Beso Besau

Lebar Leba Lebo Lebau

Sabar Saba Sabo Sabau

Langgar langga Langgo Langgau

Tukar Tuka Tuko Tukau



Dialek Negeri Sembilan

Penutur bahasa Melayu di Negeri Sembilan telah dipengaruhi bahasa Minang. Ini disebabkan negeri itu mempunyai sejarah panjang dengan Suku Minangkabau dari Sumatera. (contohnya tidak disertakan disini)



Dialek Perak

Terdapat dua pecahan kecil dalam dialek Melayu Perak (Tengah dan Selatan)

Sebagaimana dialek Johor-Riau, Dialek Perak juga tidak mengikut sebutan baku ‘a’ seperti contoh berikut:



Ejaan Standard Johor-Riau Perak Selatan Perak Tengah

Saya Sayě Sayěě Saye

Apa Apě Apěě Ape

Berapa Berapě Berapěě Berape



Nota: Huruf-huruf ěě merupakan sebutan ‘Ä›’ yang dibunyikan dengan jelas. Manakala huruf ‘e’ mengikut contoh bunyi e dalam kata ‘beca’



Bagaimanapun terdepat sedikit perbezaan kata antara dialek Perak dengan Bahasa Melayu Standard seperti dibawah: (sekadar beberapa contoh)



BM Malaysia Perak Selatan Perak Tengah

Kamu Koměě Kome

Kota Kotěě Kote



Dialek Utara (Pulau Pinang, Kedah, Perlis dan Perak Utara)

Selain berbeza sebutan, terdapat juga perbezaan kata yang jelas antara dialek Utara dengan Dialek Johor-Riau. Ciri utama dialek ini adalah sebutan ‘a’ dihujung kata yang dibunyikan secara baku.



Ejaan Standard Dialek Utara

Saya Saya (mengikut sebutan baku)

Dia Dia (mengikut sebutan baku)

Mana Mana (mengikut sebutan baku)



Huruf ‘r’ di akhir kata diganti dengan bunyi ‘q’. Lihat contoh:



Ejaan Standard Dialek Utara

Bergetar Bergetaq

Ular Ulaq

Telur Teloq



Bunyi ‘i’ di tengah digantikan dengan bunyi ‘ia’



Ejaan Standard Dialek Utara

Pasir Pasiaq

Baligh Baliaq



Pengguguran huruf ‘g’ dibelakang kata. Contoh:



Ejaan Standard Dialek Utara

Kambing Kambin

Kuning Kunin

Anjing Anjin



Kata-kata yang berbeza dengan Bahasa Melayu Standard (sekadar beberapa contoh):



BM Standard Dialek Utara

Awak / Kamu Hang

Mereka (bunyi Ä›) Depa (sebutan baku)

Sekejap Sat

Kenapa (bunyi Ä›) Awat

Pergi Pie

Kelapa (bunyi Ä›) Nyoq



Terdapat juga dialek kecil didalamnya yang mempunyi sedikit beza sebutan seperti dibawah:



Dialek Utara Dialek Utara (Perlis)

Kasut Kasuit

Pulut Puluit



Dialek Kelantan (kecek kelate)

Dialek Kelantan merupakan dialek Melayu yang paling banyak mempunyai beza sebutan dari dialek-dielak Melayu di Semenanjung. Selain beza sebutan, dialek Kelantan juga mempunyai banyak perkataan yang berbeza. Ciri utama dialek Kelantan adalah penggantian huruf ‘n’ dan ‘ng’ di belakang kata dengan huruf ‘e’ (sama dengan bunyi e dalam kata Beca)



Ejaan Standard Dialek Kelantan

Kawan Kawe

Bulan Bule

Terang Teghe

Tenang Tene

Bukan Buke

Tangan Tange



Huruf ‘a’ di belakang kata juga diganti dengan bunyi ‘o’



Ejaan Standard Dialek Kelantan

Apa Gapo

Hamba Ambo

Mana Mano



Perbezaan kata antara dialek Kelantan dengan Bahasa Melayu Standard



Ejaan Standard Dialek Kelantan

Satu (dua, tiga empat…) Se (dua, tiga empat…)

Saya Kawe / ambo

Awak / Kamu Demo

Bagaimana Guano

Cakap Kecek

Duit Pitih

Gaduh Gocho

Juara Jogho

Kelapa Nyo

Kawan / sahabat Saing



Dialek Terengganu

Gaya percakapan penutur dialek Terengganu sama seperti dialek Kelantan. Bagaimanapun ianya berbeza dari segi sebutan. Ciri utama dialek Terengganu adalah penambahan huruf ‘g’ bagi kata-kata yang berakhiran dengan ‘n’. Contoh:



Ejaan Standard Dialek Terengganu

Makan Makang

Ikan Ikang

Bukan Bukang

Badan Badang

Pun Pung

Zapin Zaping

Kemaman (nama daerah) Kemamang

Jalan Jalang

Hujan Hujang



Dalam dialek Terengganu huruf ‘a’ di akhir kata juga diganti dengan bungi ‘Ä›’ yang jelas sebagaimana dielak Perak (selatan)



Ejaan Standard Dialek Terengganu Dialek Kelantan

Apa Apěě Gapo

Mana Maněě Mano

Ada Aděě Ado



Pengguguran huruf ‘m’ didalam kata-kata seperti :



Ejaan Standard Dialek Terengganu

Jumpa Jupěě

Sampai Sapaa



Terdapat juga sedikit perbezaan kata didalam dialek Terengganu seperti contoh berikut:



BM Standard Dialek Terengganu

Duit Piti

Selalu Sokmo



(ada diantaranya sama dalam dialek Kelantan)



Dialek Pahang

Gaya penuturan sama seperti penutur dialek Kelantan dan Terengganu. Tetapi berbeza sedikit dari segi sebutan. Tidak banyak info yang diperolehi tentang dialek ini kerana penuturnya lebih cenderong menggunakan dialek Johor-Riau (Pahang di satu masa dahulu adalah sebahagian dari jajahan kerajaan Johor-Riau-Lingga)



Dialek Sarawak

Bahasa Melayu Sarawak merupakan dialek yang paling besar perbezaannya dengan dialek-dialek Melayu lain di Malaysia. Dielak ini juga dipengaruhi bahasa Melayu Brunai, Bahasa Iban, Bidayuh, Melanau dan bahasa suku-suku di Filipina. Berikut adalah beberapa perkataan didalam dialek Melayu Sarawak



BM Standard Dialek Sarawak

Saya Kamek

Awak / kamu Kitak

Dia Nya

Tidak Sik

Jangan Sikboh

Ini Itok

Sini Sitok

Itu Ya

Situ Siya

Sana Sinun

Mana Ne

Dimana Sine

Cakap Madah

Orang Sidak

Cantik Kacak

Sombong lawa

Lama Lamak

Jumpa Temu

Kucing Pusak / pusa

Anjing Asok

Ayam Manok

Ya Auk



dan banyak lagi perkataan dalam dialek Sarawak yang sangat berbeza dengan dialek-dialek Melayu di Semenanjung. (tapi ada juga yang sama)



Dialek Sabah

Bahasa Melayu Sabah tidaklah banyak berbeza dengan bahasa Melayu Semenanjung berbanding bahasa Sarawak. Bilangan orang Melayu-Brunei yang bukan majoriti tidak dapat mempengaruhi pertuturan Bahasa Melayu di Sabah. Keadaan ini menyebabkan suku-suku asli di Sabah menjadi bahasa Melayu Standard sebagai bahasa pemersatu antara mereka. Bagaimanpun, mereka menggunakan sebutan baku yang bunyinya seperti Bahasa Indonesia. Disaming itu terdapat juga kata pinjaman dari bahasa suku kaum di negeri itu. Bagaimanapun data yang tersedia masih minium



Biarpun banyak variasi dalam dialek-dialek Melayu Malaysia, generasi muda kini semakin ramai yang menggunakan bahasa Melayu Standard berbanding dialek ibu mereka sendiri. Keadaan ini dapat dilihat ketara pada pertuturan orang Melaka, Negeri Sembilan, Pahang dan Perak.

13 Comment:

  1. Tertinggal lagi 1 dialek... Dialek Labuan.

    Dialek Melayu Labuan adalah suatu dialek yang dituturkan di Wilayah Persekutuan Labuan yang menyerap unsur-unsur dialek Melayu Brunei dan dialek Kedayan.

    BalasPadam
  2. terima kasih ya...
    saya gunakan maklumat yang ada dalam blog saudara ni untuk siapkan assignment dialektologi.
    alhamdulillah ianya amat membantu..
    terima kasih..

    BalasPadam
  3. TERIMA KASIH SEBAB BUAT BLOG NI UNTUK SAYA BUAT FOLIO... SEKALI LAGI TERIMA KASIH YE

    BalasPadam
  4. sila layari KamusDialek untuk membina dialek sendiri
    http://www.kamusdialek.com

    BalasPadam
  5. Mengapa tidak diteliti kewujudan dialek dan bahasa Melayu loghat yang selanjutnya di Perak? Sesungguhnya Info mengenai Dialek Melayu di Perak seperti yang dipaparkan disini sangatlah cetek, walhal di negeri saya tu bukan sahaja bahasa Melayu Perak (komey, mikey, yop yong) semata mata, kami punyai jalur turunan Melayu yang pelbagai yang tiap satunya masih lestari bahasanya sehingga ke detik ini. Kami penutur Bahasa Mandailing, Rao, Kampar, Banjar, Jawa dan Bawean wujud di segenap pelosok daerah daerah utama negeri Perak. Harus ditelitikan tu dulu. Terima Kasih.

    Maryuzi.

    BalasPadam
    Balasan
    1. saya sangat setuju..saya anak jati negeri perak yg berdarah banjar dan rawo.. saya juga boleh bertutur dalam bahasa negeri perak..rawo sikit sikit..melayu perak utara..banjar tak pandai sebab hanya arwah tokwan sahaja bertutur bahasa banjar..tok perempuan bertutur dlm dialet utara..

      Padam
  6. Terima kasih ye sbb blog ni folio saye dpt siap n dgn pertolongan blog2 laen.Saya akan tulis dlm penghargaan.

    BalasPadam
  7. Terima kasih. Penuh informasi yang boleh saya gunakan untuk presentation :)

    BalasPadam
  8. my future hubby org sarawak.. masalah nye sya xbrapa fhm dialek parents dia.. mksh blog ni bnyk mmbantu.. :D

    BalasPadam
  9. Siapa cakap Pahang xde bahase sendiri? Bahasan pahang jauh beza sekali dgn bahasa Kelantan & terengganu. Nak dgr saya ckp Pahang? Sy ckp ye.

    Bahasa Pahang:
    " Salam. Kas ni anok jati Pahang asei dr uluh sungei (Tembeling) belah Raub te. Meknye?? Ame aok te idok penoh dengo bahse Pahang ni karang aok boleh la dtg Pahang soho dan belajar bahse negeri kami. Kas idok le nok boloh bejele2, takut wokme nyer pale ngelawor baru tau. Waberr.... pepalih yak! Dok pe la kala gitu. Org Phg ni biasenye jarang beno nok omel sgt dgn org luar. Karang Demeh ckp kami punye bahse ni pelik. Hahaha"

    Bahasa Melayu standard:

    " Salam. Sy ni anak jati pahang asal dr ulu sungai (Tembeling) dkt Raub tu. Kenape?? Kalau awak tu tak pernah dengar bahasa Pahang ni nnt awak boleh la dtg pahang sana dan belajar bahasa negeri kami. Saya tak le nak cakap panjang2, takut awak semua nyer kepala pening baru tau. Adoi.... Melampau ye! Xpe la kalau mcm tu. Org phg ni biasenye jarang benar nk membebel sgt dgn org luar. Nnt awak ckp kami punye bahase ni pelik,"

    BalasPadam
  10. Saya org melayu riau tpi kalau bicara bhsa melayu ala mlaysia sering disebut org sabah.. :)) tpi setau saya org sabah ada sisipan kata 'bah' kalau bicara kan? Cmiiw

    BalasPadam

Sila nyatakan NAMA PENUH anda apabila memberikan komen atau pertanyaan. Setiap komen akan ditapis terlebih dahulu sebelum disiarkan. Komen yang tiada nama akan dipadamkan. Terima Kasih.


Untuk mendapatkan Pakej Cara Untuk Buat Resume Terbaik Cara Sediakan Resume Kerja

Top Ad 728x90